読売新聞サイトの記事「日本、アテネ切符かけUAE戦へ…大差の勝利目指す」に
得失点差が4ということは、仮に、日本が1―0で勝った場合、バーレーンが5―0で勝てば、得失点差で並び、総得点で上回るバーレーンの予選突破が決まる。
とある。
「得失点差が4」じゃなくて「得失点差の差が4」なのだが・・・。
このページは、SLANが2004年3月18日 14:08に書いた記事です。
ひとつ前の記事は「何度も言うけどこの五輪予選は面白い」です。
次の記事は「上質のエンターテインメント「マルドゥック・スクランブル」」です。
コメントする